旦携谢山人至愚池

唐代 柳宗元

原文 译文 拼音版

新沐换轻帻,晓池风露清。

译文:洗过头换上轻薄的头巾,早晨的愚池露白风清。

注释:新沐:刚洗过头发。帻:古代的一种头巾。轻帻:一作“巾帻“。风露:一作”风雾“。

自谐尘外意,况与幽人行。

译文:这景致最合我脱俗心意,何况与隐士携手同行?

注释:谐:和谐。尘外:超出尘俗、尘世之外。幽人:隐士,指谢山人。

霞散众山迥,天高数雁鸣。

译文:朝霞散去众山显得更远,高阔的天空大雁长鸣。

注释:迥:远。

机心付当路,聊适羲皇情。

译文:把机变诡诈交给当权者,我暂且去体验伏羲时的民情。

注释:机心:机变诡诈之心。付:付予,交付。当路:担任重要官职,掌握政权。此处指当权的人。聊:姑且。适:往、去、到。羲皇情:伏羲时代的民情。羲皇即为传说中的古帝伏羲氏。

小提示:柳宗元《旦携谢山人至愚池》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  永贞革新失败后柳宗元被贬谪到永州。唐宪宗元和五年(810年),他移居到潇水西的冉溪之畔,将冉溪改名为愚溪。他还写了《八愚诗》《愚溪诗序》等诗文,足见诗人对愚溪寓所是情有独钟。此地山清水秀,民风淳朴,诗人在这里过上了闲适恬淡的幽居生活。此诗即作于这期间。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:289-290

创作背景

  永贞革新失败后柳宗元被贬谪到永州。唐宪宗元和五年(810年),他移居到潇水西的冉溪之畔,将冉溪改名为愚溪。他还写了《八愚诗》《愚溪诗序》等诗文,足见诗人对愚溪寓所是情有独钟。此地山清水秀,民风淳朴,诗人在这里过上了闲适恬淡的幽居生活。此诗即作于这期间。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:289-290

柳宗元

柳宗元

唐代诗人

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词