陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨二首
〔唐代〕
落日放船好,轻风生浪迟。
译文:落日映红了西天,携妓的公子陂塘放船。啊,风柔柔轻吹水面,浪细细皱起潋滟。
注释:放船:开船,行船。
竹深留客处,荷净纳凉时。
译文:夹岸的绿竹茂密幽深,游士们在此设筵。擎露的荷花多么鲜艳,看着它暑解凉添。
公子调冰水,佳人雪藕丝。
译文:诸公子今日格外殷勤,将冰块化作冷饮;佳人们乘兴要歌唱,唱前忙着梳妆打扮。
注释:公子:称富贵人家的子弟。调冰水:用冰调制冷饮之水。佳人:美女。雪藕丝:把藕的白丝除掉。
片云头上黑,应是雨催诗。
译文:天不作美,风景大煞,头上的黑云突现,陪客的我急把天看,灵机一动耸起诗肩。
注释:片云:极少的云。南朝梁简文帝《浮云诗》:“可怜片云生,暂重复还轻。”
雨来沾席上,风急打船头。
译文:飘星的雨点沾湿席上,顷刻间骤雨淋头,卷雨的狂风扑打船只,仿佛要掀翻锦舟。
注释:沾:打湿。急:一作“恶”。
越女红裙湿,燕姬翠黛愁。
译文:船上善歌的越女啊,红裙儿淋得湿漉漉;能歌的燕姬眉黛含愁,急风里难试莺喉。
注释:越女:越地的美女,代指歌妓。燕姬:燕地的美女,代指歌妓。翠黛:眉的别称。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故名。
缆侵堤柳系,幔宛浪花浮。
译文:冒雨摇橹靠堤岸,柳系缆绳,栓牢荡舟,船上的布幔失落水面,漫卷着浪花浮沤。
注释:缆:系船的绳子。宛:一作“卷”。
归路翻萧飒,陂塘五月秋。
译文:归路上人们心绪低落,怨暴雨添了冷寞。骤雨驱散了炎热,闷人的五月凉似初秋。
注释:翻:却。萧飒:(秋风)萧瑟。陂塘:池塘。此指丈八沟。
小提示:杜甫《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨二首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这是杜甫早年困居长安时陪一些贵公子携妓纳凉时的即兴之作。仇兆鳌云:此诗年月难考,大抵在天宝间未乱时作。杜甫携妓,是为了在长安混一碗饭吃才不得不如此的。
参考资料:
1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:440-444
创作背景
这是杜甫早年困居长安时陪一些贵公子携妓纳凉时的即兴之作。仇兆鳌云:此诗年月难考,大抵在天宝间未乱时作。杜甫携妓,是为了在长安混一碗饭吃才不得不如此的。
参考资料:
1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:440-444
得房公池鹅 - 译文版
从韦二明府续处觅绵竹 - 译文版
呀鹘行 - 译文版
早秋苦热,堆案相仍(时任华州司功) - 译文版
观作桥成,月夜舟中有述,还呈李司马 - 译文版
鹦鹉(一作翦羽) - 译文版
推荐诗词
送吴恂
海门山崄绝行踪,踏断牢关信已通。自有太平基业在,不论南北与西东。
会麟山别业再次前韵四首 其四
物外乾坤别,樽前意兴深。云山欣属目,事业愧初心。野水淡秋思,庭槐生夕阴。商歌二三子,逸响振云林。
寄王鍊师
安期入东海,采药三蓬莱。东窗绿玉树,岁岁见花开。弭节昆丘圃,吹笙阆风台。翱翔綵云里,挥手招我来。安期双黄鹄,相从凌九垓。
栖云庵
禅老幽栖地,云峰尺五天。江湖萦缟带,世界廓青莲。说法三乘外,藏身万象巅。潜虬蟠不去,应听祖师禅。
永州书怀
嗜茶疑是病,羸瘦见诗形。天断征鸿过,汀多香草青。兴高贫不觉,身远事皆经。归路当游岳,僧言极可听。
和子山春日雨中书事见寄
青春已破六十日,正好共携歌管游。莺花有意欲恼乱,风雨何事相淹留。南园彩棚映绿树,西湖画舫临清流。几时云阴得敛霁,愿把一樽相献酬。
湘江清十首 其二
枉渚簇兰芽,人家半钓家。炎天飞片雪,白鸟落平沙。
下邳初见山
好山晴日片帆移,忽似江南春泛时。但得蓬窗当对此,不妨官舫去迟迟。
