再上湘江

唐代 柳宗元

原文 译文 拼音版

好在湘江水,今朝又上来。

译文:别来无恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。

注释:好在:依旧,如故。上来:逆水而来。

不知从此去,更遣几年回。

译文:不知这次前去,何时再让返航?

注释:遣:使。

小提示:柳宗元《再上湘江》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  元和十年(815)二月,柳宗元满怀希望返回长安,但席未暇暖,即于三月十三日被迁为柳州刺史。带着难以言说的悲愤和忧伤,他与同时被迁为连州刺史的刘禹锡相伴,长辞国门,再次踏上了遥远的迁谪路途。这首《再上湘江》,便是行至湖南境内写下的。

参考资料:

1、尚永亮,洪迎华.《柳宗元集》:凤凰出版社,2007.09 :23

创作背景

  元和十年(815)二月,柳宗元满怀希望返回长安,但席未暇暖,即于三月十三日被迁为柳州刺史。带着难以言说的悲愤和忧伤,他与同时被迁为连州刺史的刘禹锡相伴,长辞国门,再次踏上了遥远的迁谪路途。这首《再上湘江》,便是行至湖南境内写下的。

参考资料:

1、尚永亮,洪迎华.《柳宗元集》:凤凰出版社,2007.09 :23

柳宗元

柳宗元

唐代诗人

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词