宫词二首

唐代 张祜

原文 译文 拼音版

故国三千里,深宫二十年。

译文:故乡远在三千里之外,关闭在皇宫整整二十年。

注释:故国:故乡。此为代宫女而言。深宫:指皇宫。

一声何满子,双泪落君前。

译文:我唱一曲悲凉的《何满子》,眼泪不由得双双落在唐武宗的面前。

注释:何满子:唐教坊曲名。君:指唐武宗。

自倚能歌日,先皇掌上怜。

译文:自己凭仗着能歌唱之日,赢得了先皇无限的宠爱。

注释:倚:凭仗。先皇:指唐武宗。

新声何处唱,肠断李延年。

译文:新声在何处唱起,使那宫中歌者哀痛有如断肠。

注释:李延年:汉武帝李夫人兄,以善歌宠极一时。此处泛指唐武宗时宫中歌者。

小提示:张祜《宫词二首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  据《唐诗纪事》记载,唐武宗李炎宠信善歌才人孟氏,后值武宗病重之时,令其于病榻之前歌《河满子》一曲,声调凄咽,闻者涕零。不久,武宗崩驾,孟才人哀痛数日而死。张枯为孟才人殉情之事写了三首诗,一首题作《孟才人叹》,另二首为一组,总题名“宫词”。

参考资料:

1、赵乃增.唐诗名篇赏析:吉林文史出版社,2010:598-599

创作背景

  据《唐诗纪事》记载,唐武宗李炎宠信善歌才人孟氏,后值武宗病重之时,令其于病榻之前歌《河满子》一曲,声调凄咽,闻者涕零。不久,武宗崩驾,孟才人哀痛数日而死。张枯为孟才人殉情之事写了三首诗,一首题作《孟才人叹》,另二首为一组,总题名“宫词”。

参考资料:

1、赵乃增.唐诗名篇赏析:吉林文史出版社,2010:598-599

张祜

张祜

唐代诗人

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词