从军诗五首·其二
〔魏晋〕
凉风厉秋节,司典告详刑。
译文:肃杀的秋季凉风已至,就该慎重考虑征伐之事了。
注释:厉:整肃。秋节:秋季。厉秋节,到了用兵的季节。司典:主管刑法之官。详刑:亦作“祥刑”,指决狱应该审慎,善于用刑。
我君顺时发,桓桓东南征。
译文:我们主公适时去出征,英勇大军出征讨伐孙权。
注释:我君:指曹操。顺:适应。时:时令。桓桓:武勇的样子。东南征:指征讨孙权。
泛舟盖长川,陈卒被隰埛。
译文:出征的船队覆盖江面,陈列的士兵遍布郊野。
注释:泛舟:行船。盖长川:覆盖水面。陈卒:排列起来的士兵。被:覆盖。隰:低洼的地方。埛:同“垌”,遥远的郊野。
征夫怀亲戚,谁能无恋情。
译文:征战将士思念着亲人,谁能没有眷念的感情。
注释:征夫:出征的士兵。亲戚:亲人。恋情:依恋之情。
拊衿倚舟樯,眷眷思邺城。
译文:抚摸着衣襟倚靠着桅杆,眷顾不已想着邺城。
注释:拊:同“抚”,抚摸。衿:衣襟。樯:船的桅杆。眷眷:依恋不舍的样子。
哀彼东山人,喟然感鹳鸣。
译文:让人同情《东山》主人公,鹳鸟长鸣唤起心中的悲伤。
注释:东山:《诗经·豳风》中的一篇,描写古代征战的生活和士兵对往事、故乡、亲人的思念。东山人:指《东山》诗的作者。喟然:叹息的样子。鹳:鸟名,形状似鹤。感鹳鸣,鹳之鸣令人感伤。
日月不安处,人谁获恒宁。
译文:日月运行不止,人处战乱之中,又怎能得到安宁。
注释:安处:安宁的生活处境,意谓没有战事。恒:一作“常”。
昔人从公旦,一徂辄三龄。
译文:古人随周公征战,一去就是三年。
注释:公旦:指周公姬旦,周文王之子。徂:往。辄:就。三龄:三年。
今我神武师,暂往必速平。
译文:主公的神勇之师,定能在短时间内迅速取胜。
注释:神武:英勇威武。神武师,指曹操南征的队伍。速平:迅速平定。
弃余亲睦恩,输力竭忠贞。
译文:舍弃与家人的深厚感情,为此次征战贡献力量竭尽忠贞。
注释:亲睦恩:指父母、妻子之情。输力:尽力。
惧无一夫用,报我素餐诚。
译文:只怕我力微德薄,作用还抵不上一个平常人,只有诚心报答无功而受禄的恩遇。
注释:一夫:一个普通的男人。素餐:白吃饭,意谓不劳而食。
夙夜自恲性,思逝若抽萦。
译文:自己终日感慨,报恩的思绪萦绕于心。
注释:夙夜:早晚,即整天。恲:流露,形于颜色。萦:缠绕。
将秉先登羽,岂敢听金声。
译文:建功立业只愿做先锋,哪还顾得上听鸣金而停止。
注释:羽:箭羽。先登羽,先行出战,喻建功心切。金声:指军中鸣金收兵的号令。
小提示:王粲《从军诗五首·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
题皇雩山图
仙鹅飞去是何年,灵迹犹存古岭边。藤老龙蟠疑护法,山幽禽语是逃禅。水攀古木身忘倦,口吸香泉骨欲仙。邻叟不知唐世远,犹言谢母旧因缘。
次韵题计宗道觐亲卷
岩松挺挺立秋霜,海蚌辉辉放夜光。柳种五株归栗里,桃开千树颂潘郎。鸾章褒及循良政,昼锦裁成戏舞裳。莫道云山容耋老,非熊应待梦周皇。
相书语(张璟藏论妇人相引此)
目有四白,五夫守宅。
题荷花书帧
世界偶然留色相,生涯毕竟托清波。明珰翠羽人曾识,碧漠红塘梦似过。残月照来裳佩冷,晓风坠后粉痕多。城南诗客频相问,怊怅朱颜易老何。
里中有虚传榜帖者
榜帖虚传鬨里闾,聚门如束散如驱。莫言此个无端的,世上浮名总是虚。
种桑
孔明百亩桑,景略十具牛,岂无子孙念,饱暖自可休。种桑吾庐西,微径出南陌,三月叶暗园,四月葚可摘。戴胜枝上鸣,仓庚叶间飞,飞鸣各自得,人生胡不归?归家力农桑,慎莫怨贫贱,婚嫁就比邻,死生长相见。
瓶花 其二
攲斜态亦自然佳,晕脸初匀镜槛排。看未回身春已熟,斑骓谁踏洛阳街。
赠笔工柳之庠
我昔丞历阳,好笔得柳生。维时习治久,群盗方纵横。生售数毛颖,一一简择精。作字可人意,为我供笔耕。不知二十年。天下乃复平。尔贫技不售,我因功无成。布衫负篛笠,羸然过柴荆。我老废读书,无意游管城。千钱与斗米,聊尔饷此行。归家饱妻子,一笑嘲彭亨。
