东楼
〔唐代〕
万里流沙道,西征过北门。
译文:走上那万里迢迢的沙漠之路,西行的人们都要经过这座城门。
注释:东楼:在秦州城。流沙:沙漠。指吐蕃所居之地。
但添新战骨,不返旧征魂。
译文:一次次的出征啊,只是增添着新死者的尸骨,却不见旧死者返回灵魂。
注释:但:只。征魂:指出征战士的灵魂。
楼角临风迥,城阴带水昏。
译文:楼的檐角凌风翘起,多么高寒;城的阴面靠近渭水,一片昏暗。
注释:凌风迥:高高地迎风凌空而起。昏:昏暗。声;这里指驿使的传呼声。
传声看驿使,送节向河源。
译文:城门下又有驿使喧呼而过,该是西行远途与吐蕃和谈。
注释:驿使:信使,出往外域的使节。节:使节。
小提示:杜甫《东楼》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首诗是杜甫于乾元二年(759)秋冬之际登秦州城东楼所作,东楼的位置在秦州城东门上,因此东来西往的人,都必须从这座楼下经过。诗人抓住东楼的这一特点,从对过此楼而西的将士、使节命运的关切中,表达诗人对战争的忧虑。
参考资料:
1、韩成武 张志民.《杜甫诗全译》:河北人民出版社,1997年10月第1版:279-280
2、李济阻 王德全 刘秉臣.《杜甫陇右诗注析》:甘肃人民出版社,1985年03月第1版:158-159
创作背景
这首诗是杜甫于乾元二年(759)秋冬之际登秦州城东楼所作,东楼的位置在秦州城东门上,因此东来西往的人,都必须从这座楼下经过。诗人抓住东楼的这一特点,从对过此楼而西的将士、使节命运的关切中,表达诗人对战争的忧虑。
参考资料:
1、韩成武 张志民.《杜甫诗全译》:河北人民出版社,1997年10月第1版:279-280
2、李济阻 王德全 刘秉臣.《杜甫陇右诗注析》:甘肃人民出版社,1985年03月第1版:158-159
推荐诗词
庆春泽 浴南温汤
乾轴流膏,阳和炽炭,玉池终日常盈。蒸燠爞爞蕴隆,红雾吹冥。挂冠解带欣浮拍,融热浪,肌缓骸轻。洗连朝马殆车烦,毛发俱清。人间尚有鸳鸯病,看双携过浴,摇荡春星。助忆黄山仙汤,桃岭渟泓,出山何事心消冷,怕横流,卷尽孤馨。换帻临风,自纵长谣,自濯长缨。
挽右光禄大夫知枢密院事赠开府仪同三司孙公二首 其一
岑令神情竭,裴公柱石衰。国贪黄发旧,身负赤松期。人也将安仰,天乎不慭遗。延和听诏语,深见两宫悲。
次韵题计宗道觐亲卷
岩松挺挺立秋霜,海蚌辉辉放夜光。柳种五株归栗里,桃开千树颂潘郎。鸾章褒及循良政,昼锦裁成戏舞裳。莫道云山容耋老,非熊应待梦周皇。
绝句八首 其八
金风来西北,籁声响万窍。风收万籁无,谁识其中妙。
晚饭太塘岭缘隐庵
太塘岭下好停车,小憩茅庵日已斜。藜苋尝来偏有味,鹪鹩随处可为家。梦中云树迷千里,壁上烟岚识九华。最喜僧雏能解事,殷勤频献奥香茶。
哭稚女雁 其一
当年设帨雁门关,代北诸军尽解颜。共道榆林飞将种,明驼莫载木兰还。
樗林散人为严处士赋
散木岂无用,散人何可羁。树来广莫野,看到逍遥时。朝市甘抛弃,烟霞足护持。高风千载上,谁嗣考槃诗。
谒张曲江祠
峻坂盘神树,阴崖凿鬼工。芳尘羽扇冷,春燕玉堂空。不睹关门险,谁开造化功。经过遗像肃,千载岭云东。
