商颂·那
〔先秦〕
猗与那与!置我鞉鼓。
译文:好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
译文:敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。
注释:猗与那与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。置:植,竖立。鞉鼓:一种立鼓。
汤孙奏假,绥我思成。
译文:商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。
注释:简简:象声词,鼓声。衎:欢乐。烈祖:有功烈的祖先。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
译文:打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。
注释:汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。
既和且平,依我磬声。
译文:曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。
注释:渊渊:象声词,鼓声。嘒嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。
於赫汤孙!穆穆厥声。
译文:商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。
注释:磬:一种玉制打击乐器。
庸鼓有斁,万舞有奕。
译文:钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。
注释:於:叹词。赫:显赫。穆穆:和美庄肃。
我有嘉客,亦不夷怿。
译文:我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。
注释:庸:同“镛”,大钟。有斁:即“斁斁”,乐声盛大貌。万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
自古在昔,先民有作。
译文:在那遥远的古代,先民行止有法度。
注释:亦不夷怿:意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。
温恭朝夕,执事有恪,
译文:早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。
注释:作:指行止。
顾予烝尝,汤孙之将。
译文:敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。
注释:执事:行事。有恪:即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
小提示:佚名《商颂·那》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《那》是《商颂》的第一篇,同《商颂》中的其他几篇一样,都是殷商后代祭祀先祖的颂歌。关于其成诗年代,有两种说法。一说认为成于商代,另一说则认为成于东周宋时。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第717-719页
创作背景
《那》是《商颂》的第一篇,同《商颂》中的其他几篇一样,都是殷商后代祭祀先祖的颂歌。关于其成诗年代,有两种说法。一说认为成于商代,另一说则认为成于东周宋时。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第717-719页
推荐诗词
游石桥遇隐者
巨石引飞梁,奔泉泻纤缟。行攀石上藤,坐听林间鸟。兹游既物外,此地即天表。旷然脱尘嚣,率尔慕轻矫。道逢餐霞人,邂逅惬幽讨。绝粮三十年,颜色长美好。云此岩上芝,可得终岁饱。盛谈山中趣,似欲容吾老。平生苦因循,学道真不早。忧患日煎熬,精神岁消槁。况为官拘挛,而与事缠绕。悲欢相乘除,失多殊得少。君言会可思,待我婚嫁了。
挽闲闲真人父司徒
堂堂遗一老,五福寿而康。系出安仁谰,身居荣禄乡。春山樵独隐,晚圃菊尤香。有子知何憾,骑龙下大荒。
新秋雨霁宿王处士东郊
夕阳逢一雨,夜木洗清阴。露气竹窗静,秋光云月深。煎尝灵药味,话及故山心。得意两不寐,微风生玉琴。
在伯考试未归有怀
木落山空君未归,我行江山几依依。山空木落有佳处,政尔待君相发挥。
十友亭
阆苑天风接玉屏,江山文字见英灵。苍茫三百年间事,片石谁寻十友亭。
金缕曲 午诒代某君答《弃妇词》,亦赋一解 其二
卿认双星错。是天边、参商两点,命宫牢坐。暂学鹊桥牛女样,转眼南箕扇簸。似沟水、东西都可。长念观音经一卷,雪衣娘、开了雕笼锁。羞再抱,绣衾卧。含颦别趁鸱夷舸。漫思量、吴宫旧事,燕娇莺媠。碧玉连环茶碾子,掷与双文则个。浑不是、佳人负我。我是负人曹吉利,任娇啼、不悔连波过。鸳牒字,付秦火。
牧师乱后还山奉寄 其二
地老天荒行路难,尘羁初解怯凭阑。故人呜咽探诗卷,弱女嘤咿傍晬盘。姓氏与谁投白社,湖山从此著黄冠。虫沙触磕公休论,且为斯文勉一餐。
病中呈诸友
穷居值秋晦,抱疾独斋居。行稀草生径,一雨复旬馀。交亲各所营,旷若音尘疏。始悟端居乐,复理北窗书。读诵兴已阑,起坐方踌躇。绿树满空庭,策策凉飙初。良时不复停,烦吝未云祛。还思对君子,日夕伫轩车。
