赠韦侍御黄裳二首
〔唐代〕
太华生长松,亭亭凌霜雪。
译文:华山顶上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。
注释:太华:即西岳华山。
天与百尺高,岂为微飙折?
译文:天生的百尺长松,岂能为小的狂风所折?
注释:微飙:小风,微风。
桃李卖阳艳,路人行且迷。
译文:而桃李却与长松不同,它们所卖弄的是艳丽的美色,使行路之人为之着迷。
注释:阳艳:亮丽美艳。
春光扫地尽,碧叶成黄泥。
译文:当春光已尽之时,它的碧叶就化成了黄泥。
愿君学长松,慎勿作桃李。
译文:希望君要学长松,切记不要作桃李。
受屈不改心,然后知君子。
译文:受屈而忠心不改,然后才能辨别谁是真君子。
见君乘骢马,知上太行道。
译文:见君乘着骢马,知道您要上太行之山道。
注释:骢马:毛色青白的马。太行:宋本原作大山,《文苑英华》作太行,今据改。摧轮:谓山路难行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艰哉何巍规。羊肠坂洁屈。车轮为之摧。”
此地果摧轮,全身以为宝。
译文:果然此地摧车投轮,道路十分艰险,千万要注意安全,保全性命才是最重要的。
我如丰年玉,弃置秋田草。
译文:我如丰年之玉,被弃置在秋田的草丛中。
注释:丰年玉:《世说新语·赏誉》:“世称庚文康为丰年玉。”刘孝标注:“谓亮(即庚文康)有廊庙之器。”
但勖冰壶心,无为叹衰老。
译文:您要为官清正廉洁,努力工作,不要以年老为叹。
注释:勖:勉励。冰壶心:谓冰请玉洁。鲍照《代白头吟》:“清如玉壶冰。”
小提示:李白《赠韦侍御黄裳二首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此组诗作于李白被“赐金还山”,离开长安后的第二次漫游时期。是赠给韦黄裳的政治讽谏诗。
参考资料:
1、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:312-315
创作背景
此组诗作于李白被“赐金还山”,离开长安后的第二次漫游时期。是赠给韦黄裳的政治讽谏诗。
参考资料:
1、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:312-315
乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄 - 译文版
相和歌辞 子夜四时歌四首 夏歌 - 译文版
赠江油尉 - 译文版
白胡桃 - 译文版
古风其四十八 - 译文版
自金陵溯流过白壁山玩月达天门寄句容王主簿 - 译文版
推荐诗词
送严藕渔宫允还梁溪 其二
珥笔蓬莱久,三年接御屏。人如若耶月,客是富春星。莫恨蛾眉短,须愁兰佩馨。金螭东畔立,可许一沉冥。
次韵舍弟江上
岸红归欲稠,渚绿合犹晚。晴沙上屐轻,暖水随帆远。吹波戏鱼动,掠叶飞禽返。著意觅幽蹊,桃花悞刘阮。
照水联句
插花行理鬓。迁延去复归。虽怜水上影。复恐湿罗衣。临桥看黛色。映渚媚铅晖。不顾春荷动。弥畏小禽飞。
淮浦歌三章为太仆杨敬之作 其一
淮浦泱泱淮水流,月明长照浦中楼。白鹤青猿好相访,主人今只在滁州。
瓶花
射干才一朵,瓶小不胜花。剪似春罗碎,翩如綵蝶斜。白头簪不可,素手赠谁家。砚侧间相映,光含一点霞。
和萧参议游岳麓八绝 其五
清风峡里水清泠,不但琮琤可静听。秋桂秋兰在深谷,更堪鼻观挹幽馨。
示子遹
家贫不学俭,物理有固然。要是善用短,足以终其年。我家稽山下,禀赋良奇偏。敢言中人产,日或无炊烟。有儿更耐穷,伴翁理遗编。短檠幸能继,竟夜可忘眠。
辞欢伯
彼欢伯兮何仇。吾将汝兮解忧。汝何为兮我尤。眵吾之睫兮翳吾之眸。我思汝由。汝莫我留。我不汝谋。我目其瘳。
