送储邕之武昌

唐代 李白

原文 译文 拼音版

黄鹤西楼月,长江万里情。

译文:黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情!

注释:黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。“西:一作”高“。

春风三十度,空忆武昌城。

译文:春风三十多次去了又来,这些年里我徒然怀念着武昌城。

送尔难为别,衔杯惜未倾。

译文:现在来送你,分别实难,举起酒杯不忍一下子喝空。

湖连张乐地,山逐泛舟行。

译文:山崖追逐着流荡的行舟,湖水连着黄帝置乐的洞庭。

注释:张乐:奏乐。

诺为楚人重,诗传谢朓清。

译文:作为楚人,你最重视自己的诺言,你的诗也如谢朓一样清丽。

注释:诺为楚人重:司马迁《史记·季布列传》:“楚人谚曰:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’”诗传谢朓清:谓谢朓诗以清丽著名。

沧浪吾有曲,寄入棹歌声。

译文:我也有一曲《沧浪歌》,一边行船,一边吟唱。

注释:沧浪吾有曲:沧浪即《沧浪歌》。此言自己高洁其志,不与世同流合污。棹歌:行船时所唱之歌。

小提示:李白《送储邕之武昌》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  此诗当是李白于唐肃宗上元元年(760年)春作于巴陵(今湖南岳阳)附近。詹锳《李白诗文系年》云:此诗于上元元年春,李白游巴陵所作。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:658-659

创作背景

  此诗当是李白于唐肃宗上元元年(760年)春作于巴陵(今湖南岳阳)附近。詹锳《李白诗文系年》云:此诗于上元元年春,李白游巴陵所作。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:658-659

李白

李白

唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词